03. Quantas Sabedes Amar

Martin Codax, sec. XIII

Martin Codax faz parte de uma linhagem de grandes trovadores galaico-portugueses. O trovador medieval é um misto de poeta e músico. A rítmica musical da canção trovadoresca está sempre submetida à métrica do poema, sendo transmitida através da mistura de duas linguagens aparentemente opostas: a oral e a escrita. Desta maneira, o conhecimento da improvisação musical é indispensável na sua performance. Um dos poucos exemplos que nos restaram da notação musical destes poemas são as sete cantigas d’amigo do jogral galego Martin Codax, onde encontramos Quantas sabedes amar amigo. A temática gira em torno do amor levado, levado pelo mar de Vigo. A donzela, à sua espera, convida-nos a banhar-nos em suas ondas.

Martin Codax belongs to a lineage of great Portuguese-Galician troubadours. The medieval troubadour is half poet, half musician. The rhythm of the troubadour song always conforms to the metre of the poem, and is transmitted by two apparently opposite languages, oral and written. Thus the performer is obliged to have some knowledge of musical improvisation. One of the few musical examples extant is the seven cantigas d’amigo written by the Galician minstrel Martin Codax, which include Quantas sabedes amar amigo. The poem speaks of a love taken by the sea of Vigo. The longing damsel invites us to bathe in its waves.

Quantas sabedes amar amigo, Treides comigo a lo mar de Vigo. Quantas sabedes amar amado, Treides comigo a lo mar levado. Treides comigo a lo mar de Vigo E veremos meu amigo.
Dalga Larrondo: zarb, caxixi
Isa Taube: voz / voice
Luiz Fiaminghi: rabeca (3) / fiddle (3)
Patricia Gatti: bendir
Paulo Freire: viola (1) / guitar (1)
Valeria Bittar: flauta (2), coro / recorder (2), chorus