07. Ó Mana / La Rotta

tradição oral brasileira/anon., sec. XIV

Ó mana é uma melodia proveniente do cancioneiro nordestino, famosa por ter sido utilizada por Villa-Lobos na Bachiana n.o 4. La Rotta é uma estampie, extraída do manuscrito London BM add 2997, que tem como prólogo o Lamento di Tristano, considerada uma das mais belas melodias medievais. Em nossa versão, Ó Mana, triste lamento do sertão do Caicó, é uma metáfora do lamento medieval, elo e eco de sofrimentos de épocas tão distantes.

Ó mana is a melody taken from a collection of popular songs from the Northeast of Brazil, famously used by Villa-Lobos in his Bachiana nº 4. La Rotta is an estampie, taken from the manuscript London BM add 2997, whose prologue, the Lamento di Tristano, is considered one of the most beautiful medieval melodies. In this version, Ó Mana, a sad dirge from the region of Caicó, is a metaphor for the medieval lamento, a bond between two periods so distant in time yet so close in suffering.

Ó mana deix’eu ir Ó mana eu vou só Ó mana deix’eu ir Pro sertão do Caicó
Dalga Larrondo: zarb
Isa Taube: voz / voice
Luiz Fiaminghi: rabeca (3) / fiddle (3)
Patricia Gatti: cravo / harpsichord
Paulo Freire: viola (1) / guitar (1)
Valeria Bittar: flautas (1, 2) / recorders (1, 2)